Tulkojums no "un aizvien" uz Vācu


Kā izmantot "un aizvien" teikumos:

Turklāt piedziņas un kontroles tehnoloģija piedāvā visaptverošu pakalpojumu klāstu, īsteno lielus starptautiskus projektus un aizvien vairāk izstrādā risinājumus, kas vērsti uz savienoto ražošanu (Rūpniecība 4.0).
Darüber hinaus verfügt er über ein umfangreiches Serviceangebot, setzt internationale Großprojekte um und ist ein führender Anwender und Anbieter bei Industrie-4.0-Lösungen.
Šim karam palielinoties, mēs zaudējam savas brīvības un aizvien vairāk "D" vielas nonāk mūsu ielās.
Je größer dieser Krieg wird, je mehr Freiheiten wir verlieren... desto mehr Substanz D ist in Umlauf.
Eiropieši pārstrādā aizvien lielāku daļu savu sadzīves atkritumu un aizvien mazāk nosūta uz atkritumu poligoniem.
Die Europäer recyceln einen größeren Anteil ihrer Siedlungsabfälle und bringen weniger auf Deponien.
Arī dzeramā piena patēriņš samazinās, un aizvien biežāk bērni izvēlas intensīvi pārstrādātus produktus.
Auch der Konsum von Trinkmilch ist rückläufig, denn der Ernährungstrend bei Kinder geht hin zu stark verarbeiteten Erzeugnissen.
Turklāt ir sagaidāms, ka klimata pārmaiņu seku mazināšanas pasākumi palielinās pieprasījumu pēc bioenerģijas līdztekus pastāvošajam un aizvien pieaugošajam pieprasījumam pēc dzīvnieku barības, koksnes, papīra ražošanas un bionozarēm.
Darüber hinaus dürften die Klimaschutzmaßnahmen eine wachsende Nachfrage nach Bioenergie bewirken, die neben die bestehende und wachsende Nachfrage nach Futtermitteln, Holz, Papierprodukten und Bioprodukten tritt.
Šo situāciju ir mainījušas satelītnovērošanas sistēmas un aizvien precīzākā lielo datu datormodelēšana — ne tikai gaisa kvalitātes novērošanas jomā.
Dank Satellitenbeobachtungen und immer präziseren Computermodellen, die in der Lage sind, sehr große Datenmengen zu verarbeiten, ändert sich das – nicht nur bei der Überwachung der Luftqualität.
Ja nerīkosimies tagad, mums draud recesijas apburtais loks ar pirktspējas un nodokļu ieņēmumu mazināšanos, bezdarba pieaugumu un aizvien lielāku budžeta deficītu."
Legen wir die Hände in den Schoß, könnten wir in einen Rezessionsteufelskreis sinkender Kaufkraft und Steuereinnahmen, wachsender Arbeitslosigkeit und Haushaltsdefizite geraten.”
Ģenētiskajiem resursiem ir liela un aizvien pieaugoša nozīme daudzās ekonomikas jomās, tostarp augu un dzīvnieku selekcijas, kosmētikas un farmācijas jomā.
Genetische Ressourcen spielen in vielen Wirtschaftszweigen wie etwa der Pflanzen- und Tierzucht oder in der kosmetischen bzw. pharmazeutischen Industrie eine maßgebliche und wachsende Rolle.
Pēdējos 25 gados LIFE programmai ir bijusi ievērojama nozīme Eiropas vides un – aizvien vairāk – arī ilgtspējas politikā.
In den vergangenen 25 Jahren war LIFE von maßgeblicher Bedeutung für die europäische Umwelt- und zunehmend auch für die Nachhaltigkeitspolitik.
Ir īstenojušies galvenie pavasara prognozē apzinātie negatīvie riska faktori — pastiprinās spriedze finanšu jomā, strauji kāpj patēriņa preču cenas un aizvien paplašinās satricinājums dažos mājokļu tirgos.
Mit der Verschärfung der Krise auf den Finanzmärkten, dem Anstieg der Rohstoffpreise und der stärkeren Ausweitung der Schocks auf mehreren Immobilienmärkten sind die größten, in der Frühjahrsprognose genannten Abwärtsrisiken eingetreten.
Kā paredzēts kopējās zivsaimniecības politikas reformā – kura pašlaik tiek apspriesta –, akvakultūras nozare var palīdzēt samazināt starpību starp arvien lielāku jūras produktu patēriņa līmeni un aizvien mazākiem zivju krājumiem.
Wie in der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik dargelegt, über die derzeit verhandelt wird, kann die Aquakultur dazu beitragen, die Lücke zwischen dem ständig zunehmenden Verbrauch von Meereserzeugnissen und schwindenden Fischbeständen zu schließen.
Ar 2012. gada vēstuli, es vēlētos iedrošināt visus tās lasītājus vairāk apzināties solidaritāti starp cilvēkiem un aizvien vairāk to iedzīvināt praksē:
Mit dem Brief für 2012 möchte ich alle, die ihn lesen, ermutigen, sich der zwischenmenschlichen Solidarität bewusster zu werden und sie stärker zu leben.
Vēlos, lai energoapgāde, kas ir mūsu ekonomikas balsts, būtu noturīga, uzticama, droša un ilgtspējīga un aizvien plašāk izmantotu atjaunojamos energoresursus."
Ich will, dass die Energie, die die Grundlage unserer Wirtschaft bildet, krisenfest, zuverlässig, sicher sowie zunehmend erneuerbar und nachhaltig ist.“
Horvātu porno filmas ar to augstajiem reitingiem un aizvien pieaugošo fanu pulku, kuri allaž ar nepacietību gaida jaunu porno materiālu, lēnām, taču pārliecinoši pārņem pasaules porno industriju.
Kroatische Pornofilme übernehmen langsam aber sicher die Pornobranche mit ihren hohen Bewertungen und es gibt immer mehr Fans, die begierig darauf sind, mehr heißes Pornomaterial zu sehen.
Patērētāji arvien biežāk iepērkas tiešsaistē, un aizvien vairāk tirgotāju pārdod preces tiešsaistē.
Verbraucher tätigen immer häufiger Einkäufe online und immer mehr Unternehmer verkaufen online.
Ar iOS un aizvien plašāku funkciju un iebūvēto aplikāciju kolekciju iPhone, iPad un iPod touch kļūst vēl jaudīgāki, gudrāki un lietošanā patīkamāki.
iOS und immer mehr Features und integrierte Apps machen iPhone, iPad und iPod touch noch leistungsstärker und innovativer und bringen mehr Spaß.
Viņiem ir nepārtraukti jāuzlabo savu preču kvalitāte, lai atrastos vadošajā pozīcijā tirgū ar spēcīgu konkurenci, jo patērētājs pieprasa, lai viņam tiktu nodrošinātas plašākas un aizvien iedarbīgāku preču izvēles iespējas.
Um in einem stark vom Wettbewerb geprägten Markt mit Verbrauchern, die immer mehr Auswahl und Wirkung erwarten, führend zu bleiben, müssen sie ihre Produkte ständig verbessern.
Aizvien vairāk privātu uzņēmumu piedāvā mobilitātes stipendijas un aizvien vairāk studentiem ir pieejami studējošo kredīti no bankām.
Die Zahl der Privatunternehmen, die Mobilitätsstipendien vergeben, nimmt zu, und immer mehr Studierende haben Zugang zu Studierendendarlehen bei einer Bank.
Prāga vienmēr ir bijusi un aizvien paliek kontrastu pilsēta.
Prag war schon immer und ist immer noch eine Stadt der Widersprüche.
Tirgus uzticamība bankām būs atkarīga no banku konkrētā riska profila un aizvien mazākā mērā no to dalībvalstu finansiālā stāvokļa, kurās tās atrodas.
Die Glaubwürdigkeit einer Bank auf den Märkten wird stärker von ihrem spezifischen Risikoprofil und immer weniger von der Finanzkraft des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, abhängen.
Eiropas Komisijas priekšsēdētājs Žozē Manuels Barrozu, gatavojoties sanāksmei, teica: "Eiropas Savienība veido stipru un aizvien ciešāku sadarbību ar Āfriku.
“Die Europäische Union baut eine tragfähige und immer engere Zusammenarbeit mit Afrika auf“, so José-Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission.
noslēgt ES līmeņa gaisa transporta nolīgumu ar galvenajiem un aizvien nozīmīgākajiem aviācijas nozares partneriem, piemēram, Ķīnu, Krieviju, Persijas līča valstīm, Japānu, Indiju un ASEAN * valstīm Dienvidaustrumāzijā;
Luftverkehrsabkommen auf EU-Ebene mit den wichtigsten und zunehmend an Bedeutung gewinnenden Luftfahrtpartnern wie China, Russland, den Golfstaaten, Japan, Indien und den ASEAN*-Ländern in Südostasien zu schließen und
Pieaugošais iedzīvotāju skaits un aizvien augstāks ūdens līmenis ir piespiedis Amsterdamas pilsētas valdei būt radošai.
Eine wachsende Bevölkerung und der steigende Wasserspiegel haben die Stadt Amsterdam dazu gezwungen, kreativ zu sein.
Kopš 2009. gadā tika veikti grozījumi EGF regulā1, pieteikumus uz EGF atbalstu iesniedzis arvien lielāks skaits dalībvalstu un aizvien vairāk nozarēs.
Immer mehr Mitgliedstaaten stellen EGF-Anträge zur Unterstützung entlassener Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer; auch die Zahl der betroffenen Branchen nimmt zu.
Autobūves nozare, kuras dzinuļi ir palielināta apkārtējas vides apzināšana un aizvien stingrāka emisiju likumdošana, šobrīd ir nepieredzētu izmaiņu posmā.
Ein stetig wachsendes Umweltbewusstsein und zunehmend strengere Abgasvorschriften haben dazu geführt, dass sich die Automobilindustrie im Umbruch befindet.
Dieva vārdu ievadīja un tālāk turpināja pavadīt pērkons, zibens un aizvien pieaugoša taures skaņa (2. Mozus grāmata 19).
Donnerschläge, Blitze und anschwellende Jagdhornklänge gehen dem Wort Gottes voraus und mit ihm einher (Exodus 19).
Ja izdotos aizvien vairāk meiteņu ieinteresēt par karjeru digitālajā nozarē un aizvien vairāk sieviešu iesaistīt darbā šajā nozarē, ieguvēji būtu gan digitālās nozares uzņēmumi, gan pašas sievietes, gan arī Eiropas ekonomika.
Würden sich mehr Mädchen für einen Beruf im digitalen Sektor interessieren und mehr Frauen in diesem Bereich arbeiten, würden die digitale Industrie, die Frauen und die europäische Wirtschaft davon profitieren.
Viņš teica, ka, sajūtot šādu pieņemšanu, runātājs kļūs arvien mazāk ievainojams un aizvien vairāk atvērs klausītājam savas personības slēptākās šķautnes.
Er sagt, wenn man das akzeptiert, mache das den Sprecher weniger verletzlich und man eröffne dem Zuhörer eher tiefe Einblicke in die eigenen Gedanken.
0.52120089530945s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?